Jetzt kostenlos registrieren!
  1. #1
    serverus
    serverus ist offline
    Avatar von serverus
    Profi

    Registriert seit
    Jul 2014
    Ort
    • Hessen
    Beiträge
    616
    Punkte
    236
    Bedankt
    60
    eReader
    Kindle Oasis 2017
    Als Steve Jobs Walter Isaacson als Biograph auswählte, wusste der Apple Gründer das er wohl nicht mehr lange zu Leben hatte...



    Steve Jobs Lebensgeschichte ist spannend und elektrisierend, so wie die Dinge, die er erschuf.
    Die Maus, die graphische Benutzeroberfläche ihres Betriebssystems, Ihr TouchSmartphone, ihr Tablet Computer,
    Steve Jobs Berufsleben war geprägt von Apple und Apple wurde von Steve Jobs Genialität zum größten Konzern der Welt.

    Privat war er ein sehr schwieriger Mensch, das Verhältnis zu seiner ersten Tochter -keins, er verklagte die Mutter, weil er behauptete Lisa sei nicht seine Tochter.
    Er hinterging Menschen, um den Erfolg um jeden Preis zu erzielen.

    Ein interessantes Buch über einen besonderen Menschen

  2. #2
    Marrella
    Marrella ist offline
    Avatar von Marrella
    Fossil

    Registriert seit
    Oct 2014
    Ort
    • Baden-Württemberg
    Beiträge
    324
    Punkte
    336
    Bedankt
    176
    eReader
    diverse
    Das habe ich als Hörbuch gehört und fand es ebenfalls sehr interessant. Obwohl ich die "Aufbruchszeit" bei Computern selbst als Erwachsene durchlebt habe, war mir vieles im Buch doch neu, weil ich am Arbeitsplatz fast ausschließlich mit Microsoft-Produkten zu tun hatte/habe.

    Nachdem ich privat vor gut fünf Jahren auf Apple umgeschwenkt bin, musste ich diese Biografie natürlich lesen. Sehr zu empfehlen, nicht nur für "Apple-Fans", da es sich hier um Zeitgeschichte handelt. Ich denke, man sollte das Buch neutral einfach unter diesem Aspekt betrachten.

  3. #3
    Jazzjunkee
    Jazzjunkee ist offline
    Avatar von Jazzjunkee
    Routinier

    Registriert seit
    Nov 2014
    Beiträge
    227
    Punkte
    231
    Bedankt
    109
    Tolles Buch! Aber diese Übersetzung ist teilweise, nunja, einfach nur boah. Stellenweise ist die Übersetzung einfach nicht stimmig, sowohl was die Grammatik betrifft als auch den Sinn eines Wortes! Nur ein Beispiel: silicon wird tatsächlich mit Silikon übersetzt.
    Thanks JulesWDD hat/haben sich bedankt

  4. #4
    ebooker
    ebooker ist offline
    Avatar von ebooker
    Experte

    Registriert seit
    Mar 2013
    Beiträge
    2.522
    Punkte
    713
    Bedankt
    312
    eReader
    Sony Reader PRS T1 + T3
    Da hätte der Übersetzer mal ins Wörterbuch schauen sollen. Leider gibt es oft solche Fehler. Wer des Englischen (oder einer anderen Sprache) mächtig ist sollte immer zum Original greifen.

  5. #5
    alexbloggt
    alexbloggt ist offline
    Avatar von alexbloggt
    Blogger

    Registriert seit
    Oct 2013
    Beiträge
    126
    Punkte
    59
    Bedankt
    32
    eReader
    Kobo Touch
    Zitat Zitat von Jazzjunkee Beitrag anzeigen
    Nur ein Beispiel: silicon wird tatsächlich mit Silikon übersetzt.
    Ist das bei aktuellen Ausgaben immer noch so? Hatte das Buch mal angelesen, als es rauskam, da waren viele Falschübersetzungen drinnen (wo liegt eigentlich dieses ominöse Silikon-Tal? ).

  6. #6
    Marrella
    Marrella ist offline
    Avatar von Marrella
    Fossil

    Registriert seit
    Oct 2014
    Ort
    • Baden-Württemberg
    Beiträge
    324
    Punkte
    336
    Bedankt
    176
    eReader
    diverse
    Ich meine auch, gelesen zu haben, dass das korrigiert wurde. Genaues weiß ich allerdings nicht.

    Ich habe das Buch auf Englisch als (ungekürztes) Hörbuch gehört, als es herauskam. Den Film dazu werde ich mir auf jeden Fall auch ansehen.

  7. #7
    Martina Schein
    Martina Schein ist offline
    Avatar von Martina Schein
    Freizeit-Nerd-Grufti

    Registriert seit
    Nov 2012
    Ort
    • Saarbrücken
    Beiträge
    4.940
    Punkte
    3.851
    Bedankt
    1903
    eReader
    Kobo Aura H2O, Smartphone: Huawei Mate 9
    Zitat Zitat von alexbloggt Beitrag anzeigen
    (wo liegt eigentlich dieses ominöse Silikon-Tal? ).
    Hier:

    [Bitte einloggen oder registrieren um Links zu sehen.]
    Ein Tag ohne Lesen ist ein ebenso verlorener Tag wie ein Tag ohne Lachen.
    Thanks alexbloggt hat/haben sich bedankt

  8. #8
    ebooker
    ebooker ist offline
    Avatar von ebooker
    Experte

    Registriert seit
    Mar 2013
    Beiträge
    2.522
    Punkte
    713
    Bedankt
    312
    eReader
    Sony Reader PRS T1 + T3
    Nö das ist das Silizium-Tal

  9. #9
    JulesWDD
    JulesWDD ist offline
    Avatar von JulesWDD
    Experte

    Registriert seit
    Dec 2011
    Ort
    • Dresden
    Beiträge
    4.322
    Punkte
    698
    Bedankt
    642
    eReader
    SONY PRS T1 black, Kindle PW2 (2013), Kobo Glo, Pocketbook Touch Lux 2, Kobo Aura H2O
    Zitat Zitat von Jazzjunkee Beitrag anzeigen

    Nur ein Beispiel: silicon wird tatsächlich mit Silikon übersetzt.
    Aua, das tut aber mal richtig weh ... ... aber das Buch ist doch nicht neu, ich meine, das gibt es schon seit ein paar Jahren?!
    „Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass. Hass führt zu unsäglichem Leid.“

  10. #10
    Jazzjunkee
    Jazzjunkee ist offline
    Avatar von Jazzjunkee
    Routinier

    Registriert seit
    Nov 2014
    Beiträge
    227
    Punkte
    231
    Bedankt
    109
    Ja, die Biografie wurde überarbeitet. Diese und andere gravierende Fehler gab es vor allem in der ersten Auflage die ich mir damals als gebundene Erstauflage zugelegt habe. Bereits in der zweiten Auflage wurden die gravierendsten Fehler korrigiert, aber bei weitem nicht alle. Ich habe das in der Folgezeit aber nicht mehr weiter verfolgt, diese Fehler blieben jedoch bei mir hängen

    Ich hatte ja meine eigene These wie es zumindest zu diesem einen Übersetzungsfehler kommen konnte. Der/die Übersetzer/in war just ein befriedigter Konsument/in und Anhänger/in jene „Schmuddel-Filmchen“ aus dem Silicone Valley und hatte beim Übersetzen wohl nebenher einen solchen im Fernseher bzw. Player laufen

    BTW: Hier die zweiseitge Pressemitteilung vom [Bitte einloggen oder registrieren um Links zu sehen.] (BDÜ) Da wird auch die Sache mit dem Übersetzungsfehler wegen Sprengstoff/Silvesterkracher erwähnt