Was für eine Enttäuschung!
Vom Sony PRS-T1 gibt es Unmengen Bilder mit japanischer Schrift und deren Verlauf von oben nach unten und von rechts nach links wie
.
Klar, die alten Sony eReader konnten in den deutschen Ausführungen keine Kanji darstellen, aber der T1 läuft ja unter Android! Bei Gutenberg lassen sich japanische eBooks als HTML mit dem T1 wunderbar anzeigen und lesen. Auch in der Liste der Bücher werden alle möglichen Schriften angezeigt.
Aber Kanji bei einem epub? Pustekuchen! Da geht gar nichts. Kann mir mal jemand sagen, wo da das Problem liegen soll? Es gibt zwar Workarounds, aber die sind relativ kompliziert und/oder aufwändig. Sorry, aber: So ein Scheiß!
Zum Glück habe ich meiner Frau einen Kobo Touch geschenkt. Mir gefällt der T1 zwar nach wie vor besser, aber der KT hat doch einige Vorteile. Abgesehen davon, dass meiner Frau das Design besser gefällt, waren unter anderem folgende Punkte kaufentscheidend, die nicht alle
genannt werden:
- Eigene TrueType Fonts können aufgespielt werden. Griechisch, Japanisch, Vietnamesisch und so weiter - alles kein Problem
- Bedeutungswörterbuch, wenn's schon kein japanisches gibt. Für jemanden, der besser deutsch als englisch spricht, ist das die bessere Alternative zu einem D-E Wörterbuch.
- Updates sind total einfach einzuspielen.
- Leichter zu bedienen.
- Schöner, billiger, griffiger...
- ...ich glaube, ich mache mal eine Pro/Contra-Liste lieber in den passenden Thread.
Ich hoffe, die Entscheidung für den KT war die richtige. Wenn ich einen T1 gekauft hätte, hätte ich mich sicher ziemlich geärgert. (Allerdings nur, weil er eben keine japanischen eBooks anzeigen kann.)