Wörterbücher, wofür?

farbgrafik

New member
Mal ganz ehrlich, wofür nutzt ihr Wörterbücher? Ich hatte in der ganzen Zeit, als ich den Tolino Shine hatte, nicht einmal das Bedürfnis nachzuschlagen. Aber wenn ich mir hier so die Beiträge anschau, scheint das doch ein wichtiges Kriterium zu sein für Kauf oder Nichtkauf. Deshalb wüsste ich gerne wofür und wie ihr das handhabt.
 
H

hamlok

Guest
Ich lese in letzter Zeit häufiger Bücher im englischen Original und genau dafür benutze ich sowohl ein Dictionary als auch ein Übersetzungswörterbuch.
 

Mrs_Biene

New member
Ich lese um mein Englisch zu verbessern öfters englische ebooks.


Wenn ich ein fremdes, noch nicht auf deutsch gelesenes Buch lese, dann hilft mir das Wörterbuch sehr.


Mein T1 war perfekt. Leider ist er kaputt. Mein Notkauf Kobo Touch ist grottenschlecht und ich Leih mir dann den PW von meinem Mann aus.


Wenn ich mir einen neuen Reader kaufe, dann muss das Wörterbuch sehr gut sein.
Zumal ich mein Spanisch auf verbessern möchte 😉
 

JulesWDD

Active member
Wenn ich Bücher auf Englisch lese, ist es schon sehr komfortabel, fix etwas nachschauen zu können. Ich möchte das jetzt auch auf Spanisch versuchen, da fehlen mir aber noch die eBooks.
 

farbgrafik

New member
ok - wie muss denn dann so ein Wörterbuch funktionieren, damit es hilfreich ist? Ich habe mir Englisch selbst beigebracht, da ich damals in der Schule kein Englisch lernen durfte sondern nur Französisch oder nix (ist ne andere Geschichte - aber meinen Direktor von damals würd ich gern nochmal treffen
:mad:
) also ist meine Aussprache sowieso grottenschlecht, aber bei den Harry Potter - Bänden hab ich schon bemerkt, dass das Original interessanter wäre
 

JulesWDD

Active member
ok - wie muss denn dann so ein Wörterbuch funktionieren, damit es hilfreich ist? Ich habe mir Englisch selbst beigebracht, da ich damals in der Schule kein Englisch lernen durfte sondern nur Französisch oder nix (ist ne andere Geschichte - aber meinen Direktor von damals würd ich gern nochmal treffen
:mad:
) also ist meine Aussprache sowieso grottenschlecht, aber bei den Harry Potter - Bänden hab ich schon bemerkt, dass das Original interessanter wäre

Ich kann nur sagen, wie es beim PW2 ist. Ich markiere ein Wort und dann wird mir die englische Übersetzung angezeigt, oder auch Wikipedia, wenn ich das WLAN an habe. Ich spreche Englisch recht gut, mir fehlt halt nur die eine oder andere Vokabel.
 

ebooker

New member
Ich lese in letzter Zeit häufiger Bücher im englischen Original und genau dafür benutze ich sowohl ein Dictionary als auch ein Übersetzungswörterbuch.

Dem schließe ich mich an. Ich lese Bücher englischschreibender Autoren eigentlich nur noch im Original. Aber auch bei deutschen Büchern ist es schon vorgekommen dass ich Wörter im Duden nachgeschlagen habe. Finde ich ganz praktisch.
 

farbgrafik

New member
und was unterscheidet nun gute von schlechten Wörterbüchern? und welcher Reader hat die besten oder welche sind die besten und bei welchen Readern kann man sie installieren?
 

JulesWDD

Active member
und was unterscheidet nun gute von schlechten Wörterbüchern? und welcher Reader hat die besten oder welche sind die besten und bei welchen Readern kann man sie installieren?

Gut oder schlecht? Ein Kriterium ist natürlich die Anzahl der Worte und ob konjugierte und deklinierte Formen erkannt werden. Ich finde die Wörterbücher auf dem PRS T1 gut, auch auf dem PW 2, ich beurteile da nur die englischen. Ich meine jeweils die werkseitig installierten.
 

Mrs_Biene

New member
Das T1 Wörterbuch eng-deu ist für mich sehr gut.


Beim PW2 hat sich mein Mann ein extra Wörterbuch eng-der runtergelaufen für 2,20 oder so und das ist auch richtig gut.


Ich bin ja auch auf der Suche nach nem neuen Reader und bin gespannt ob jemand was genaues dazu schreibt. ☺
 

buchpaule

journeyman
Wörterbücher braucht man i.d.R. nur für Worte die einem selbst nicht ganz so geläufig sind, bzw. für Worte die man selbst im täglichen Gebrauch nicht oder nur selten nutzt.


Ich fühle mich eigentlich der deutschen Sprache ziemlich gewachsen (auch als ÖSI 😉 ), stosse aber trotzdem immer wieder auf Begriffe die ich selbst nicht verwende, deren Sinn sich manchmal nur aus der Satzstellung ergibt. Genau dann schlage ich nach, um sicher zu stellen dass ich es richtig intrerpretiere und ich mir beim nächsten Mal keine Blösse mehr gebe (auch wenn das mal nicht so schlimm wäre - keiner ist ja unfehlbar).


Bei meinen bisherigen von mir selbst auf längere Zeit genutzten readern (Sony T1 und Kobo glo) funktioniert das leidlich gut und ich bin damit völlig zufrieden. Da ich, falls fremdsprachig, nur english lese habe ich das weniger gute Kobo-En-De-Wörterbuch mit einem besseren (im Netz problemlos zu finden) ersetzt. Hat mich nur ein paar Maus-clicks gekostet und funktioniert bestens.
Obwohl ich selbst 6 Jahre in London gelebt, davor auch schon 12 Jahre in der 3.Welt gearbeitet habe, stosse ich immer noch hin und wieder auf Formulierungen die ich bisher nicht kannte. Im Buch lege ich dann meinen Finger auf das betreffende Wort und finde die passende Übersetzung / Erklärung. Besser und einfacher gehts eigentlich gar nicht.


Wörterbücher sind auch ein feature dass ein guter e-reader einfach mitbringen muss.


LG paule
 

farbgrafik

New member
danke Buchpaule, gut und verständlich erklärt, den anderen auch, jetzt weiß ich worauf es ankommt und werd es ausprobieren.
 

Krimimimi

New member
Ein Wörterbuch ist dann schlecht, wenn keine Beugeformen enthalten sind oder gefunden werden.
Die Wörterbücher von Kobo sind meiner Meinung nach schlecht. Pocketbook hat sehr viele Wörterbücher. Die finde ich nicht schlecht (3+ nach Schulnoten) Der Touch Lux von Osiander hat ein Englisch Deutsch - Wörterbuch von Langenscheid. Das ist gut.
 

serverus

Member
Ich muss ehrlich sagen ich habe bisher noch niemals ein Wörterbuch an einem ereader gebraucht und benutzt.
Eine Funktion, die ich mir nur vorstellen kann zu gebrauchen, sofern ich jemals ein Buch in einer anderen Srache lesen sollte.
 

Krimimimi

New member
Aber wenn man sich entschließt ein fremdsprachliches Ebook zu lesen, ist die integrierte Wörterbuchfunktion eine sehr große Hilfe.
Ich habe zwar erst ein englisches Ebook damit gelesen, aber es klappte tatsächlich trotz eingerostetem Schulenglisch.
 

farbgrafik

New member
ich konnte mit der Funktion gar nichts anfangen. aber so werde ich mal versuchen ein Buch in Englisch zu lesen. Bin schon am überlegen welches. Spannend soll es sein, einfach für den Anfang und ich sollte es schon in Deutsch gelesen haben oder es zumindest vorher in Deutsch lesen...
 

Rys

New member
Ich finde die Wörterbuchfunktion schon sehr praktisch - ein echter Vorteil zum physischen Buch.


Ideal finde ich, wenn die Readersoftware das Wörterbuch mit einem langen Touch auch gleich aktiviert und man nicht noch einen (oder mehrere) zusätzliche Touchs braucht.




Allerdings kommt es bei mir selbst mit den hochgelobten Wörterbüchern Sonys immer mal wieder vor, dass ein Wort nicht gefunden wird 🙄
Deshalb finde ich es gut, wenn zusätzlich auch noch einfacher Zugang zu Google und Wikipedia gegeben ist 😉
 

farbgrafik

New member
soweit ich mich hier umgeschaut habe, haben die aktuellen reader doch alle wlan, da sollte Wikipedia doch kein Problem sein, oder?
 

Rys

New member
soweit ich mich hier umgeschaut habe, haben die aktuellen reader doch alle wlan, da sollte Wikipedia doch kein Problem sein, oder?
Bei den meisten ist das kein Problem, ja.


Ich habe es hauptsächlich deswegen erwähnt, weil viele schreiben (nicht unbedingt hier in diesem Thread, aber anderswo habe ich es schon öfters gesehen) dass sie WLAN an ihrem Reader immer ausgeschaltet lassen. Für mich dagegen ist das gerade bei englischen Büchern (und bei Sachbüchern) eine sehr hilfreiche Funktion.
 
Oben